世界级MMO《TERA》国服截图首曝官方公布汉化进度
由韩国Bluehole studio历经6年耗资400亿韩元研发、昆仑游戏代理运营的跨时代MMORPG《TERA》在今日首次对外公布了汉化细节。国服《TERA》使用了方正准圆字体,使UI等汉化界面看起来更加清晰、舒适。通过这批国服UI截图来看,《TERA》的国服汉化程度已经非常高,首测或日益临近。
《TERA》国服官网 《TERA》的画面采用了目前顶级的虚幻3游戏制作引擎,在达到次世代3D画面的同时也对光影效果进行了粒子优化,让游戏画面更加生动形象。本次放出的国服截图也再次印证了《TERA》的超赞画面。 国服的登陆界面采用了最新的动态景色,除了景色唯美外还有日夜交替的神奇变换,给国服玩家以全新的视觉体验,其他游戏登陆界面多采用单一画面作为背景,而《TERA》国服则运用了有日夜变化的清新森林作为登陆画面。 种族和职业的选择界面则精准对比韩服原版描述进行翻译说明,可以让玩家充分理解种族、职业属性,从而创建出适合自己的角色。《TERA》国服简体版本的UI设定和汉化形式更贴近玩家喜好。平滑度很高的方正准圆字体提升了视网膜的亲和度,让长时间游戏的玩家也不会产生视觉疲劳。 从官方放出的首测汉化截图中可以看出,主线剧情已经延伸到【必须遗忘的力量】,而玩家欣赏到的美丽景色也从清新自然的太古森林到暗沼丛生的邪教徒神殿。 任务说明部分已经转化为是大陆玩家所熟悉的简体文字,内容言简意赅,清晰完整。任务窗口已经加入了最新的光影优化。在有明显对比的同时也不会产生突兀之感。人物属性窗口内容也已完成翻译,使用了游戏玩家所熟悉的各类属性描述用词,尽最大能力降低玩家初入游戏的陌生感。更让还未接触过无锁定攻击游戏的玩家可以尽快上手熟悉游戏。除去人物属性和人物窗口,玩家最为关心的应属角色技能部分。按照原始版本的技能设定,角色技能仍然分为主动和被动,技能描述以简单清楚的表达为主。 物品属性说明界面清晰明了,装备说明、属性加成、水晶镶嵌的部位的排放都看起来很舒服,而窗口的优化也将文字大小和背包大小的比例进行了调整,不会出现说明页面延伸到游戏窗口外的现象。大地图的区域名则采用音译方式,习惯了外服的玩家也不需要花时间重新熟悉地图区域位置等。如:Essenia直接译成艾赛尼亚等。 汉化后的任务助手更符合中国玩家的游戏习惯,让初入游戏的新手玩家可以尽快的掌握《TERA》的基本操作等。传送界面作为玩家常用界面,结合大地图汉化窗口进行了传送优化。 对于即将到来的国服首测,勇士们是否已经整装待发了呢?欢迎来到《TERA》的世界。 (更多游戏资讯请访问叶子猪游戏资讯中心:http://news.yzz.cn/) [编辑:小亮]
|
本文由叶子猪游戏资讯中心首发,仅代表发表厂商及作者观点,不代表叶子猪本身观点!