速来围观!国产网游那些囧囧有神的韩服译名
最近几年来,国内各大游戏厂商制作的游戏纷纷出口国外,同属亚洲网游市场的巨头韩国就成了国内厂商们首要的目标,但想进入韩国的市场就先要根据韩国的文化和韩国人的思维方式进行一番处理,于是游戏的译名就成了其中最重要的一环,和国外那些电影的港台译名一样坑爹搞笑,国产游戏的韩服版本也出现了各种不少有趣的译名,可谓囧囧有神啊!下面就让我们一起来围观一下吧! 《剑网3》韩服译名:名品OL 这个小编想了很久,也没想明白这个《名品OL》到底包含了什么意思?莫非是著名网络游戏品牌的意思?或者是说名人才能品读的游戏?反正官方也没给个解释,我们就欢乐的围观吧! 《降龙之剑》韩服译名:高手OL “高手”这个名字倒是简单明了,一看就懂,不过,这名字基本上也可以适用如今任何一款网游吧?或许是觉得大众化一点的名字比较能吸引棒子玩家的注目吧? |
本文由叶子猪游戏资讯中心首发,仅代表发表厂商及作者观点,不代表叶子猪本身观点!